Come spieghi
L’esistenza del bene , del male e del bene?
Come spieghi
Le stagioni, la notte, il giorno e l’uomo?
Come spieghi
Che se ci si innamora si perde il senno?
Come spieghi
Che quel che dico non è mai quello che provo?
Come spieghi
Le tragedie, gli incidenti ed i tentennamenti?
Come spieghi
Gli alieni , le astronavi, lo spazio infinito?
Come spieghi
Il dolore che si prova a perdere te e
Come spieghi
Che non esiste una cura per questo malore?
Tu lo spieghi
Col tuo esistere e con i tuoi 23 anni
Tu lo spieghi
Con gesti che io non capirò mai
Gli anni passano ed io passerò
Le cose che ho perso non ritroverò, no
Non le ritroverò mai
Gli amanti passano e tu passerai
Ma ci sono cose che non passano mai come
Il bisogno d’amore, la voglia di stare bene…
Come spieghi
Le liti e dopo gli abbracci infiniti?
Come spieghi
Il bisogno di sparire, di chiuderti in te?
Come spieghi
Che spreco il mio tempo a morire dentro?
Come spieghi
Che non esiste una cura per questo malore?
Tu lo spieghi
Dicendo che “è presto per fare sul serio”
Tu lo spieghi, lasciandomi preventivamente!
Gli anni passano ed io passerò
Le cose che ho perso non ritroverò, no
Non le ritroverò mai
Gli amanti passano e tu passerai
Ma ci sono cose che non passano mai come
Il bisogno d’amore, la voglia di stare bene…
Gli anni passano e tu passerai
Ma ci sono cose che non passano mai come
Il bisogno d’amore
Come spieghi
L'esistenza del bene , del male e del bene?
Come spieghi
Le stagioni, la notte, il giorno e l'uomo?
Come spieghi
Che se ci si innamora si perde il senno?
Come spieghi
Che quel che dico non è mai quello che provo?
Come spieghi
Le tragedie, gli incidenti ed i tentennamenti?
Come spieghi
Gli alieni , le astronavi, lo spazio infinito?
Come spieghi
Il dolore che si prova a perdere te e
Come spieghi
Che non esiste una cura per questo malore?
Tu lo spieghi
Col tuo esistere e con i tuoi 23 anni
Tu lo spieghi
Con gesti che io non capirò mai
Gli anni passano ed io passerò
Le cose che ho perso non ritroverò, no
Non le ritroverò mai
Gli amanti passano e tu passerai
Ma ci sono cose che non passano mai come
Il bisogno d'amore, la voglia di stare bene...
Come spieghi
Le liti e dopo gli abbracci infiniti?
Come spieghi
Il bisogno di sparire, di chiuderti in te?
Come spieghi
Che spreco il mio tempo a morire dentro?
Come spieghi
Che non esiste una cura per questo malore?
Tu lo spieghi
Dicendo che "è presto per fare sul serio"
Tu lo spieghi, lasciandomi preventivamente!
Gli anni passano ed io passerò
Le cose che ho perso non ritroverò, no
Non le ritroverò mai
Gli amanti passano e tu passerai
Ma ci sono cose che non passano mai come
Il bisogno d'amore, la voglia di stare bene...
Gli anni passano e tu passerai
Ma ci sono cose che non passano mai come
Il bisogno d'amore
How do you explain
The existence of good, of evil and of good?
How do you explain
The seasons, the night, the day, and man?
How do you explain
That if one falls in love he loses his sense?
How do you explain
That what I say is never what I feel?
How do you explain
The tragedies, the accidents and the hesitation?
How do you explain
The aliens, the starships, infinite space?
How do you explain
The pain that one feels at losing you and
How do you explain
That there’s no cure for this illness
You explain it
With your existing and your 23 years
You explain it
With gestures that I will never understand
The years pass and I will pass
The things that I’ve lost I will not find again, no
I will never find them
The lovers pass and you will pass
But there are things that never pass like
The need for love, the desire to be well…
How do you explain
The fights and after the infinite hugs
How do you explain
The need to disappear, to close yourself inside yourself
How do you explain
That I waste my time dying inside?
How do you explain
That there’s no cure for this illness?
You explain it
Saying that “it is too early to get serious”
You explain it, leaving me in advance
The years pass and I will pass
The things that I’ve lose I will not find again, no
I will never find them
The lovers pass and you will pass
But there are things that never pass
The need for love, the desire to be well…
The years pass and you will pass
But there are things that will never pass
The need for love
Canzone: I Giardini di Marzo
di Lucio Battisti
Difficoltà: avanzato
Tempi: imperfetto, passato remoto, congiuntivo presente, condizionale presente, presente, futuro
Il carretto passava e quell’ uomo gridava ‘gelati!’
al ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
il più bello era nero e coi fiori non ancora appassiti
All’uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
poi sconfitto tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli
e la sera al telefono tu mi chiedevi: “perché non parli?”
Che anno è? Che giorno è?
questo è il tempo di vivere con te
le mie mani come vedi non tremano più
e ho nell’anima, in fondo all’anima
cieli immensi e immenso amore
e poi ancora ancora amore amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove corrono dolcissime le mie malinconie
l’universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere, quello ancora non c’è
I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
e le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
camminavi al mio fianco ad un tratto dicesti “tu muori”
Se mi aiuti son certa che io ne verro fuori!
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri
Che anno è, che giorno è
questo è il tempo di vivere con te
le mie mani come vedi non tremano più
e ho nell’ anima in fondo all’ anima
cieli immensi, e immenso amore
e poi ancora ancora amore amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove corrono dolcissime le mie malinconie
l’ universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere quello ancora non c’è.
Il carretto passava e quell' uomo gridava 'gelati!'
al ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
il più bello era nero e coi fiori non ancora appassiti
All'uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
poi sconfitto tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli
e la sera al telefono tu mi chiedevi: "perché non parli?"
Che anno è? Che giorno è?
questo è il tempo di vivere con te
le mie mani come vedi non tremano più
e ho nell'anima, in fondo all'anima
cieli immensi e immenso amore
e poi ancora ancora amore amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove corrono dolcissime le mie malinconie
l'universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere, quello ancora non c'è
I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
e le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
camminavi al mio fianco ad un tratto dicesti "tu muori"
Se mi aiuti son certa che io ne verro fuori!
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri
Che anno è, che giorno è
questo è il tempo di vivere con te
le mie mani come vedi non tremano più
e ho nell' anima in fondo all' anima
cieli immensi, e immenso amore
e poi ancora ancora amore amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove corrono dolcissime le mie malinconie
l' universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è.
The cart was passing and that man was screaming “ice cream”
on the 21st of the month our money was already gone
I thought about my mother and I saw her clothes again
her most beautiful dress was black with flowers not yet wilted
after school the kids were selling their books
I stayed to watch them trying to find the courage to imitate them
then, defeated, I went back to play with my mind and its twists
and at night on the phone you asked me “why don’t you talk?”
What year is this? What day is this?
this is the time to live with you
my hands, as you see, are no longer shaking
and in my soul, deep in my soul
infinite skies and infinite love
and then still more love for you
blue rivers and hills and prairies
where my melancholy sweetly runs
the universe finds space inside of me
but the courage to live, that is still not there
The gardens of March dress up in new colors
and the young women in these months live new loves
you were walking by my side and suddenly said “you die”
if you help me I am sure I will come out of it!
but not a word clarified my thoughts
I kept walking leaving you yesterday’s actress
What year is this? What day is this?
this is the time to live with you
my hands, as you see, are no longer shaking
and in my soul, deep in my soul
infinite skies and infinite love
and then still more love for you
blue rivers and hills and prairies
where my melancholy sweetly runs
the universe finds space inside of me
but the courage to live, that is still not there
Estate
sei calda come i baci che ho perduto
sei piena di un amore che è passato
che il cuore mio vorrebbe cancellar
Odio l’estate
il sole che ogni giorno ci donava
gli splendidi tramonti che creava
adesso brucia solo con furor
Tornerà un altro inverno
cadranno mille petali di rose
la neve coprirà tutte le cose
e il cuore un po’ di pace troverà
Odio l’estate
che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
l’estate che ha creato il nostro amore
per farmi poi morire di dolor
Odio l’estate
Odio l’estate
Tornerà un altro inverno
cadranno mille petali di rose
la neve coprirà tutte le cose
e il cuore un po’ di pace troverà
Odio l’estate,
che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
l’estate che ha creato il nostro amore
per farmi poi morire di dolor
Odio l’estate
Odio l’estate
Estate
sei calda come i baci che ho perduto
sei piena di un amore che è passato
che il cuore mio vorrebbe cancellar
Odio l’estate
il sole che ogni giorno ci donava
gli splendidi tramonti che creava
adesso brucia solo con furor
Tornerà un altro inverno
cadranno mille petali di rose
la neve coprirà tutte le cose
e il cuore un po’ di pace troverà
Odio l’estate
che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
l’estate che ha creato il nostro amore
per farmi poi morire di dolor
Odio l’estate
Odio l’estate
Tornerà un altro inverno
cadranno mille petali di rose
la neve coprirà tutte le cose
e il cuore un po’ di pace troverà
Odio l’estate,
che ha dato il suo profumo ad ogni fiore
l’estate che ha creato il nostro amore
per farmi poi morire di dolor
Odio l’estate
Odio l’estate
Summer
you are warm like the kisses I lost
you are full of a love that is passed
that my heart would like to erase
I hate the summer
the sun that every day used to give us
the splendid sunsets that it would create
now it only burns with fury
Another winter will return
a thousand rose petals will fall
the snow will cover everything
and the heart will find a little peace
I hate the summer
that has given it’s perfume to every flower
the summer that has created our love
to make me then die of pain
I hate the summer
I hate the summer
Another winter will return
a thousand rose petals will fall
the snow will cover everything
and the heart will find a little peace
I hate the summer
that has given it’s perfume to every flower
the summer that has created our love
to make me then die of pain
I hate the summer
I hate the summer
Mi sorprende ritrovarti
sulle scale quando torno a casa
sorpreso di vedermi
come se fosse la prima volta
e racconto senza freni
le mie gioie e i miei dolori
e tu mi sorridi
e condividi tutto con me
Io ti regalerò ogni singolo
risveglio la mattina
e poi lascerò i capelli
scivolarmi fra le dita
ti regalerò ogni singola carezza
quando è sera
ho imparato già
ad amarti senza più riserva alcuna
Mi sorprendo ad immaginarti
sulla porta quando torno a casa
ansiosa di vederti e di scrutare
ogni tua movenza
e parlarti senza sosta
dei miei ottimi propositi
nella vita e soprattutto verso te
Io ti regalerò ogni singolo
risveglio la mattina
e poi lascerò i capelli
scivolarmi fra le dita
ti regalerò ogni singola carezza
quando è sera
ho imparato già
ad amarti senza più riserva alcuna
Io ti regalerò
io ti regalerò ogni singolo
risveglio la mattina
e poi lascerò i capelli
scivolarmi fra le dita
ti regalerò ogni singola carezza
quando è sera
ho imparato già
ad amarti senza più riserva alcuna
senza più riserva alcuna
Mi sorprende ritrovarti
sulle scale quando torno a casa
sorpreso di vedermi
come se fosse la prima volta
e racconto senza freni
le mie gioie e i miei dolori
e tu mi sorridi
e condividi tutto con me
Io ti regalerò ogni singolo
risveglio la mattina
e poi lascerò i capelli
scivolarmi fra le dita
ti regalerò ogni singola carezza
quando è sera
ho imparato già
ad amarti senza più riserva alcuna
Mi sorprendo ad immaginarti
sulla porta quando torno a casa
ansiosa di vederti e di scrutare
ogni tua movenza
e parlarti senza sosta
dei miei ottimi propositi
nella vita e soprattutto verso te
Io ti regalerò ogni singolo
risveglio la mattina
e poi lascerò i capelli
scivolarmi fra le dita
ti regalerò ogni singola carezza
quando è sera
ho imparato già
ad amarti senza più riserva alcuna
Io ti regalerò
io ti regalerò ogni singolo
risveglio la mattina
e poi lascerò i capelli
scivolarmi fra le dita
ti regalerò ogni singola carezza
quando è sera
ho imparato già
ad amarti senza più riserva alcuna
senza più riserva alcuna
It surprises me to find you
on the stairs when I return home
surprised to see me
as if it were the first time
and I tell you non-stop
my joys and my pains
and you smile at me
and share everything with me
I will give you every single
awakening in the morning
and then I will let your hair
slip through my fingers
I will give you every single caress
when it’s night
I have already learned
to love you without any reservations
I’m surprised to imagine you
at the door with I return home
anxious to see you and to inspect
every one of your movements
and talk to you without a break
of my excellent intentions
in life and above all toward you
I will give you every single
awakening in the morning
and then I will let your hair
slip through my fingers
I will give you every single caress
when it’s night
I have already learned
to love you without any reservations
I will give you
I will give you every single
awakening in the morning
and then I will let your hair
slip through my fingers
I will give you every single caress
when it’s night
I have already learned
to love you without any reservations
without any reservations