La macchina fotografica e la configurazione macro

Recentemente, ho saputo qualcosa della mia macchina fotografica. Ho saputo che la macchina ha una configurazione macro. Avevo avuto questa macchina fotografica da un anno, e tutto il tempo non sapevo che aveva una configurazione macro! Così, pochi giorni fa, sono andata fuori per provarlo. Volevo fare una foto di qualcosa piccola, qualcosa come un insetto. La prima cosa di cui ho fatto una foto era un bruco che stava fingendo essere un stecco. Poi, ho trovato un punteruolo piccolo. Non so che tipo di punteruolo perché ce ne sono così tante specie. Dopo aver fatto una foto del punteruolo, ho trovato un ragno piccolissimo. Poi, una foglia che aveva un fungo, e poi una libellula e anche una coccinella. Poi, volevo un tè da Starbucks e quando sono ritornata, mi sono seduta nel parco e una libellula mi era amichevole e gli è seduto sulla mia gamba. Mi sembrava che questo era un’opportunità, e ho fatto una bella foto di lui. Puoi leggere della mia avventura in inglese e anche puoi vedere le foto sul blog The Generalist.

Una Canzone: Qualcosa di te

 

Questa canzone è di Anna Tatangelo. È una canzone semplice a capire e per questo l’ho etichettato al livello “beginner.” Ci saranno altre canzoni nel futuro che non saranno così semplice. Questo testo e anche altri sono disponibile online a Lyrics Mania. Si può comprare questa canzone come un mp3 a Amazon, appena clicca sul link. Qualcosa Di Te mp3. Se ti piace quello che senti, puoi comprare tutte le canzoni di Ragazza Di Periferia. This song is by Anna Tatangelo. It’s a simple song to understand and for this reason I have labeled it at the level “beginner.” There will be other songs in the future that will not be so easy. This lyric and others are available online at Lyrics Mania. One can buy this song as an mp3 at Amazon, just click on the link. Qualcosa Di Te mp3. If you like what you hear, you can buy all the songs of (the album) Ragazza Di Periferia.
                             

Qualcosa di te

Resto ferma qui,quasi immobile
è un momento importante per noi
è già l’alba ormai mentre accenni un ciao
i tuoi battiti aumentano un pò
Respiro e mi sento giù
mentre cerco negli occhi tuoi
il momento per dirti rimani qui
Qualcosa di te non mi basta mai
rende i miei sensi prigionieri dei tuoi
amore o no,io sono qui
pronta a liberare il sole chiuso dentro te
Tu sai vivere senza regole
forse è questo che amo di te
Sai sorridere molto più di me
anche quando non è facile
aiutami a dirti che
sei presente nei sogni miei
un momento che non può finire mai
Qualcosa di te che non dici mai
non può nascondere i bisogni che hai
agli acchi occhi miei,sei ancora tu
tenero e sincero come sempre
qualcosa di te non mi lascia mai
ogni sorriso mi ricorda di noi
amore o no,lascia che sia
un sogno che non puoi dimenticare
Certe volte poi mi perdo
tra infinite circostanze
quasi indifferente al mondo e a tutti intorno a me
una strana sensazione prende forma in un istante
chiudo gli occhi e vedo solo gli occhi tuoi
Ora sei tu,un giorno di sole
ora sei tu,un’oasi di libertà
davanti a me,fragile e vera
un fiume che si libera nel mare
Qualcosa di te non mi basta mai
rende i miei sensi schiavi dei sogni tuoi
amore amore o no ora sei qui
pronto a liberare il sole chiuso dentro me.

               

Something about you

I stay still here,almost motionless
it’s an important moment for us
it’s already dawn by now while you hint goodbye
your heartbeat races a bit
I breathe and I feel down
while I search in your eyes
the moment for telling you stay here
Something about you is never enough for me
it makes my senses prisoner of yours
love or not,I am here
ready to free the sun closed inside of you
You know how to live without rules
maybe it is this that I love about you
You know how to smile much more than me
even when it’s not easy
help me to tell you
you’re present in my dreams
a moment that can never end
Something about you that you never say
can’t hide the needs that you have
from my eyes,you are still
tender and sincere as always
something about you never leaves me
every smile reminds me of us
love or not, let it be
a dream that you can’t forget
certain times then I lose myself
in endless circumstance
almost indifferent to the world and everything around me
a strange sensation takes form in an instant
I close my eyes and I see only your eyes
Now you are, a day of sun
now you are an oasis of liberty
in front of me,fragile and true
a river that frees itself into the sea
Something about you is never enough for me
it makes my senses slaves of your dreams
love, love or not,now you are here
ready to free the sun inside of me

 

I Cosi: La Navicella Spaziale

I Cosi is an Italian cartoon created by Bruno Bozzetto, a famous Italian cartoonist. I find watching cartoons to be a great way to improve my understanding of spoken Italian. Because I’m still an intermediate learner, listening to Italian at length can be very tiring for me. The cartoons are nice and short and I can usually finish them without getting too burnt out. Also, the characters speak with a variety of accents, which is something I think it is important to be exposed to. My favorite character at this point is Loco, because like me, he still has some trouble speaking Italian! He’s also very cute. See?

Loco

Loco

As a method of learning, I periodically try to transcribe something that I hear. Cartoons are fun to listen to and generally easy to transcribe. Periodically, I will post my attempt at a transcription and if possible, I will provide a link to the original work so that you can try it yourself and correct me if I have errors. I will generally not translate into English unless a passage is particularly difficult to understand.

Below is my transcription of I Cosi: La Navicella Spaziale:

Monty: Loco, secondo te, su quelle palline luminose, ci abita qualcuno?

Loco: Loco non so.

Monty: Sarebbe bello andare veder…

Narratore: In Cosakistan, il tranquillo mondo dei cosi anche oggi passa un cosone e come al solito, ha perso qualcosa.

Loco e Monty: Oh!

Monty: Guarda, Loco! Una stella precipitante. Esprimi un desiderio?

Loco e Monty: Ahhh!

Monty: Ehi, che cosa hai richiesto?

Loco: Loco non vuole essere colpito da stella precipitante.

Monty: Whoa! Ma allora le stelle precipitanti funzionano!

Monty: Che stella balorda! Tutta buchi. Forse e’ caduta per cavi che ha bucato. Ma sara’ davvero una stella?

Loco: Loco non so.

Monty: Pero ora, guardando bene, dev’essere una navicella spaziale.

Loco: Loco piace navicella.

Monty: Potremmo usarla per andare nello spazio. Che bella!

Riccio: Pierpao, guarda!

Pierpaolantonio: Che strano. Cosa sara’?

Riccio: Andiamo vedere.

Riccio: Sballo! Cos’e'?

Monty: Questa e’ la nostra navicella spaziale. Stavamo guisto per partire. Vero, Loco?

Loco: Loco pronto!

Pierpao: Wow. Possiamo venire anche noi, huh?

Monty: D’accordo. Voi e Loco sarete il mio equipaggio. Mettiamola in posizione. Forza.

Tutti: Oh… Isa..

Pierpao: Bella!

Bisnes: Capo, se fosse nostra potremmo conquistare altri pianeti.

Bosbos: Si tu tu – non capisci, se fosse nostra postremmo conquistare altri pianeti. La voglio, la voglio!

Monty: Allora, partiamo?

Riccio: Ehi, ma non si puo mica partire cosi’. Nello spazio non c’e’ aria. Come respiriamo? Ci vorrebbero delle bolle da metter in testa.

Pierpao: ?, non ce l’ho pensato. Ma dove troviamo delle bolle per l’aria?

Loco: Loco sa! Squish ha! Tutto ha!

Monty: Bravo Loco! Andiamo da Squish.

Bisnes: Seguiamoli!

Bosbos: Si tu tu, seguiamoli!

Bosbos: Questo e’ il piano. Li catturiamo, ci travestiamo e fingiamo di essere loro! Capito?!

Bisnes: Loro chi?

Bosbos: Io saro’ Monty e tu Loco. Bastera’ un po’ di colore.

Bisnes: E io?

Bosbos: Tu resti qui.

Bosbos: Ehi voi due, dove andate? Dentro, dentro!

Monty: Calma ragazzi! Che succede?

Loco: Loco si spaventa! Loco ubbidisce.

Bosbos: Ecco i colori. E ora voi due saltate su tubetti. Forza!

Monty: Ehi, noi?

Bosbos: Si! Saltate! Bene cosi’. Perfetto.

Polizia: E lo ripeto, nello spazio devo venire anch’io! Legge numero trentasette, ? usare la navicella spaziale senza agente abordo….

Bosbos: Adesso ricorda, tu sei Loco e io Monty.

Bisnes: Si’, Capo.

Bosbos: E non chiamarmi capo!

Bisnes: Va bene Capo.

Pierpao: Ehi, arrivano Monty e Loco.

Bosbos: Ciao, ragazzi. Partiamo?

Pierpao: Ma, voi non siete… voi siete…

Polizia: Voi siete, voi non siete. Perche’ ? sono Monty e Loco non riconoscete.

Bosbos: Giusto, bene, partiamo. Abbiamo fretta.

Bisnes: Si’ Capo.

Bosbos: E non chiamarmi capo!

Bisness: Si, Capo.

Pierpao: Ma, quegli sono Bosbos e Bisnes.

Riccio: Certo, non avete sentito? L’ha chiamato capo.

Polizia: Avevo detto io che c’era qualcosa che strano. Non le sfugge ? della legge. Quegli sono Bosbos e Bisnes.

Riccio: Intuito!

Polizia: Aprete! Uscite! In nome della legge!

Bosbos: Ha ha, troppo tardi! Siamo in partenza per lo spazio. Tu! Fai partire questa aggeggio?

Bisnes: Subito capo! Subito. Ma come? Non c’e’ niente qui.

Bosbos: Ci dev’essere una leva, una bottone.

Pierpao: Molto bene ragazzi?

Loco: Loco bene. Loco libero!

Monty: Dove sono Bosbos e Bisnes? L’avete visti?

Polizia: Sono nella navicella, ma senza permesso!

Pierpao: Si, ma forse non e’ una navicella.

Riccio: E loro sono in trappola!

Polizia: Sfido, io, catturali con l’astuzia.

Bosbos: Allora, hai trovato ?

Pierpao: Sballo! Stanno volando!

Polizia: Ah! Dichiaro un arresto!

La Prima Pagina di Diario

Benvenuti a “Il Mio Diario Italiano.” Questo blog e’ per quelle che stanno imparando l’italiano. Ho cominciato a imparare l’italiano circa un anno fa. Uno delle cose piu’ importanti quando imparando una lingua nuova e’ esprimere i tuoi proprio pensieri nella linqua. Per fare questo, tengo un diario in cui devo scrivere ogni giorno. Anche, qualche volta, scrivo trascrizioni dei cartone animati o delle canzoni o scrivo parole nuove che voglio usare nella mia pagina. Pensavo che, siccome devo fare questo in ogni caso, perché non condivido con le altre persone che provano imparare?   

Poi, ogni giorno scrivero’ qui e spero che anche tu possa imparare qualcosa nuova.

Welcome to “My Italian Diary. This blog is for those who are learning Italian.I began to learn Italian about a year ago. One of the most important things when learning a new language is to express your own thoughts in the language. For doing this, I keep a diary in which I have to write every day. Also, sometimes, I write transcriptions of cartoons or songs and I write new works that I want to use in my entries. I thought that, since I have to do this anyway, why not share with other people who are trying to learn?   

So, every day I will write here and I hope that you can learn something new, too.