Canzone: La Notte

Canzone: La Notte
di Arisa
Difficoltà: avanzato
Tempi: presente, futuro, condizionale presente, passato prossimo

Buy this song:  On iTunes  On Amazon

Download the Study Sheet

Non basta un raggio di sole in un cielo blu come il mare
perché mi porto un dolore che sale, che sale
Si ferma sulle ginocchia che tremano, e so perché

E non arresta la corsa, lui non si vuole fermare
perché è un dolore che sale, che sale e fa male
Ora è allo stomaco, fegato, vomito, fingo ma c’è

E quando arriva la notte
e resto sola con me
La testa parte e va in giro
in cerca dei suoi perché
Né vincitori né vinti
si esce sconfitti a metà
La vita può allontanarci
l’amore continuerà

Lo stomaco ha resistito anche se non vuol mangiare
Ma c’è il dolore che sale, che sale e fa male…
Arriva al cuore lo vuole picchiare più forte di me

Prosegue nella sua corsa, si prende quello che resta
Ed in un attimo esplode e mi scoppia la testa
Vorrebbe una risposta ma in fondo risposta non c’è

E sale e scende dagli occhi
il sole adesso dov’è?
Mentre il dolore sul foglio è
seduto qui accanto a me

Che le parole nell’aria
sono parole a metà
Ma queste sono già scritte
e il tempo non passerà

Ma quando arriva la notte, la notte
e resto sola con me
La testa parte e va in giro
in cerca dei suoi perché
Né vincitori né vinti
si esce sconfitti a metà
La vita può allontanarci,
l’amore poi continuerà…

Ma quando arriva la notte, la notte
e resto sola con me
La testa parte e va in giro
in cerca dei suoi perché
Né vincitori né vinti
si esce sconfitti a metà
L’amore può allontanarci,
la vita poi continuerà
continuerà
continuerà

 

What to Study This Week: Ti trovo proprio in forma!

Ciao a tutti!

Last week volevo farvi una sorpresa. Siete stati sorpresi? Allora, this week I want to tell you what good shape you’re in!

 

Ti trovo proprio in forma!
You’re in great shape!

essere in forma
to be in good shape (to be fit)

 

Here we’re continuing with our episode of Il Commissario Manara, on Yabla. In this scene, Luca’s sister, Teresa, tells him this on the phone while she’s sneaking up behind him. She says:

 

Ma lo sai che ti trovo proprio in forma?
But you know, I’m finding you in good shape?

 

By the way, this isn’t Luca’s first clue che la sua sorella sta combinando qualcosa

 

in forma
in shape

 

Here are some more examples using in forma.

 

È così che si rimane in forma.
That’s the way one stays in shape.

Non sono così in forma come sembra.
I’m not in as good shape as I seem.

È in forma, tu sei in forma, siamo tutti in forma.
He’s in shape, you’re in shape, we’re all in shape.

Signor Lord, ti vedo in forma.
Mr. Lord, you’re looking fit.

 

And suppose you want to get in shape? To do that in Italian requires mettersi, a reflexive verb that means to put oneself – so – mettersi in formato put oneself into shape, that is, to get in shape!

 

mettersi in forma
to get in shape

Mi metto in forma per la festa.
I’m getting in shape for the party.

Questi ragazzi vogliono mettersi in forma.
Those boys want to get into shape.

Davvero, Ted, mettiti in forma.
Really, Ted, shape up.

 

And if you once were in shape and you need to get back into shape here’s how:

 

rimettersi in forma
to get back into shape (to get in shape again)

Stai cercando di rimetterti in forma.
You’re trying to get back in shape.

 

But the best way to start using this phrase? Tell someone what great shape they’re in!

 

Ma, ti trovo proprio in forma!

 

And that’s what to study this week. Alla prossima!

 

Yabla now has 11 full episodes of Il Commissario Manara. With Yabla you will have:

  • verbatim subtitles in Italian
  • access to English subtitles when you need them
  • the ability to turn the subtitles off as you improve

And… this is especially useful… you can slow the video down! Yes! We all know how fast the Italians talk. You know a lot of the words. If you just had a little more time to process them…. Well, now you do!

 

If you feel your Italian is good enough to watch without Italian (or English) subtitles, this episode of Il Commissario Manara is also available for free from RAI. You will need to fast forward to exactly 48 minutes for the start of Un morto di troppo.

Canzone: Io Ci Sarò

Canzone: Io Ci Sarò
di Andrea Bocelli
Difficoltà: intermedio
Tempi: futuro, presente

Buy this song: On Amazon

Download the Study Sheet

Amore mio forse sai
che domani non mi troverai
non è mia la colpa
è la vita che mi porta via da te

ogni volta che sentirai
un pianoforte ti ricorderai
le nostre ore insieme a giocare
e ascoltare musica

ma io ci sarò
se soffrirai
accanto a te mi troverò
se vorrai

con il tempo, scoprirai
che l’amore viene e se ne va
ma c’è un solo amore
che non muore
e che col tempo crescerà

un vento di maestrale
che improvvisamente
il cielo schiarirà

ma io ci sarò
e se sarai felice
al cielo griderò

io non me ne andrò
e nei momenti tristi
accanto a te sarò
e se vorrai
io accanto a te sarò!


Grazie a Annamarie!

What to Study This Week: Voglio farvi una sorpresa!

Ciao a tutti!

Last week stavamo combinando qualcosa. Now it’s time for a new phrase e voglio farvi una sorpresa!

I mean, well… that’s the phrase.

 

fare una sorpresa (a qualcuno)
to surprise (someone)

 

Now, in English, we don’t talk like this – we don’t say I want to do a surprise to you. But that’s what makes this phrase a good example of why, when you’re learning a new language, it’s best to think in entire phrases rather than in discrete parts of speech, like verbs, nouns, and pronouns.

 

Here are some examples of this phrase in action from Reverso:

Volevo fare una sorpresa ai bambini.
I wanted to surprise the kids.

Vorrei fare una sorpresa a Doug per il compleanno.
I would like to surprise Doug for his birthday.

 

Note that in our episode of Il Commissario Manara, Teresa tells her brother Luca:

Volevo farti una sorpresa.
I wanted to surprise you.

 

The pronoun ti, which in this instance means to you, is tacked onto the end of fare. Other examples including the pronoun might look like these:

Ho pensato di farvi una sorpresa.
I thought about surprising you (plural).

Perché mi piacerebbe farle una sorpresa.
Because I’d like to surprise her.

Pensavo che magari le sarebbe piaciuto fargli una sorpresa.
I was thinking that maybe she would like to surprise him.

Voglio andare a trovare i ragazzi e fare loro una sorpresa.
I want to go visit the kids and surprise them.

 

Of course, we can also say things like this:

Entriamo un attimo… facciamo loro una sorpresa?
Shall we go in a minute… surprise them?

No… le farò una sorpresa, sarà meglio.
No… I’ll surprise her, it’ll be better.

Solo che… le faccio una sorpresa.
It’s just that… I’m surprising her.

Lara fa una sorpresa a Luca dopo una lunga assenza dalla sua vita.
Lara surprises Luca after a long absence from his life.

 

Is there someone you want to surprise? Now you can tell them!
C’è qualcuno a cui volete fare una sorpresa? Adesso potete dirglielo!

Di certo non sarà ancora una sorpresa, eh? 😜

 

Yabla now has 11 full episodes of Il Commissario Manara. With Yabla you will have:

  • verbatim subtitles in Italian
  • access to English subtitles when you need them
  • the ability to turn the subtitles off as you improve

And… this is especially useful… you can slow the video down! Yes! We all know how fast the Italians talk. You know a lot of the words. If you just had a little more time to process them…. Well, now you do!

 

If you feel your Italian is good enough to watch without Italian (or English) subtitles, this episode of Il Commissario Manara is also available for free from RAI. You will need to fast forward to exactly 48 minutes for the start of Un morto di troppo.

Canzone: La Voce Del Silenzio

Canzone: La Voce Del Silenzio
di Andrea Bocelli (con Elisa)
Difficoltà: avanzato
Tempi: trapassato prossimo, imperfetto, passato prossimo, presente, gerundio, condizionale presente

Download the Study Sheet

Volevo stare un po’ da solo
per pensare tu lo sai
ed ho sentito nel silenzio
una voce dentro me
e tornan vive troppe cose
che credevo morte ormai

E chi ho tanto amato
dal mare del silenzio
ritorna come un’onda
nei miei occhi
e quello che mi manca
nel mare del silenzio
mi manca sai molto di più

Ci sono cose in un silenzio
che non mi aspettavo mai
vorrei una voce

Ed improvvisamente
ti accorgi che il silenzio
ha il volto delle cose che hai perduto
ed io ti sento amore
ti sento nel mio cuore
stai riprendendo il posto che
tu non avevi perso mai
che non avevi perso mai
che non avevi perso mai

Volevo stare un po’ da solo
per pensare tu lo sai
ma ci son cose in un silenzio
che non mi aspettavo mai
vorrei una voce

Ed improvvisamente
ti accorgi che il silenzio
ha il volto delle cose che hai perduto
ed io ti sento amore
ti sento nel mio cuore
stai riprendendo il posto che
tu non avevi perso mai
tu non avevi perso mai
tu non avevi perso
tu non avevi perso mai


Grazie a Annamarie!