Scusami
se quella sera sono stato troppo fragile
e non ho avuto proprio forza per resistere
per fregarmene
Scusami
Ma la voglia di sentirti era incontrollabile
Dirti tutto in quel momento era impossibile
Era inutile
Scusami
se ho preferito scriverlo
che dirtelo
ma non è facile dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno
momento, perché
perché sei fragile
Scusami
se io non sto facendo altro che confonderti,
ma vorrei far di tutto per non perderti,
voglio viverti
Parlami
ma ti prego, dì qualcosa oppure stringimi
ho paura del silenzio e dei tuoi brividi
e dei miei limiti
Scusami
se ho preferito scriverlo
che dirtelo
ma non è facile dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno
momento, perché
perché sei fragile
e come me sai piangere
Scusami
se ho preferito scriverlo
che dirtelo
ma non è facile dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno
momento, perché
perché sei fragile
e come me sai piangere
Scusami
se quella sera sono stato troppo fragile
e non ho avuto proprio forza per resistere
per fregarmene
Scusami
Ma la voglia di sentirti era incontrollabile
Dirti tutto in quel momento era impossibile
Era inutile
Scusami
se ho preferito scriverlo
che dirtelo
ma non è facile dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno
momento, perché
perché sei fragile
Scusami
se io non sto facendo altro che confonderti,
ma vorrei far di tutto per non perderti,
voglio viverti
Parlami
ma ti prego, dì qualcosa oppure stringimi
ho paura del silenzio e dei tuoi brividi
e dei miei limiti
Scusami
se ho preferito scriverlo
che dirtelo
ma non è facile dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno
momento, perché
perché sei fragile
e come me sai piangere
Scusami
se ho preferito scriverlo
che dirtelo
ma non è facile dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno
momento, perché
perché sei fragile
e come me sai piangere
Excuse me
if that night I was too fragile
and I didn’t have exactly the strength to resist
to give a damn
Excuse me
But the desire to hear you was uncontrollable
To tell you everything right then was impossible
It was useless
Excuse me
if I preferred to write you
rather than tell you
but it isn’t easy to tell you that
you have become the sense
of every one of my days
moments, because
because you are fragile
Excuse me
if I am doing nothing but confusing you
but I would like to do everything to not lose you
I want to live with you
Talk to me
but I beg you, say something or squeeze me
I am afraid of the silence and of your shivers
and of my limits
Excuse me
if I preferred to write you
rather than tell you
but it isn’t easy to tell you that
you have become the sense
of every one of my days
moments, because
because you are fragile
and like me you know how to cry
Excuse me
if I preferred to write you
rather than tell you
but it isn’t easy to tell you that
you have become the sense
of every one of my days
moments, because
because you are fragile
and like me you know how to cry
I change the world
I change the world
I change the world
I wanna change the world
Non è così che passo i giorni, baby
come stai?
sei stata lì e adesso torni, lady
hey, con chi stai?
Io sto qui e guardo il mare
sto con me
mi faccio anche da mangiare
sì, è così, ridi pure ma
non ho più paure di restare
senza una donna
come siamo lontani
senza una donna
sto bene anche domani
senza una donna
che m’ha fatto morir
senza una donna
è meglio così
Non è così che puoi comprarmi, baby
tu lo sai
è un po’ più giù che devi andare, lady
(al cuore) yes se ce l’hai
io ce l’ho, vuoi da bere
guardami
sono un fiore
bè, non proprio così, ridi pure,
ma non ho più paure di restare
senza una donna
come siamo lontani
senza una donna
sto bene anche domani
senza una donna
che m’ha fatto morir
Io sto qui e guardo il mare
ma perché
continuo a parlare
non lo so ridi pure
ma non ho più paure – forse – di restare
senza una donna
come siamo lontani
senza una donna
sto bene anche domani
senza una donna
che m’ha fatto morire
senza una donna
vieni qui, come on here
senza una donna
ora siamo vicini
senza una donna
sto bene anche domani
senza una donna
che m’ha fatto morir
I change the world
I change the world
I change the world
I wanna change the world
Non è così che passo i giorni, baby
come stai?
sei stata lì e adesso torni, lady
hey, con chi stai?
Io sto qui e guardo il mare
sto con me
mi faccio anche da mangiare
sì, è così, ridi pure ma
non ho più paure di restare
senza una donna
come siamo lontani
senza una donna
sto bene anche domani
senza una donna
che m'ha fatto morir
senza una donna
è meglio così
Non è così che puoi comprarmi, baby
tu lo sai
è un po' più giù che devi andare, lady
(al cuore) yes se ce l'hai
io ce l'ho, vuoi da bere
guardami
sono un fiore
bè, non proprio così, ridi pure,
ma non ho più paure di restare
senza una donna
come siamo lontani
senza una donna
sto bene anche domani
senza una donna
che m'ha fatto morir
Io sto qui e guardo il mare
ma perché
continuo a parlare
non lo so ridi pure
ma non ho più paure - forse - di restare
senza una donna
come siamo lontani
senza una donna
sto bene anche domani
senza una donna
che m'ha fatto morire
senza una donna
vieni qui, come on here
senza una donna
ora siamo vicini
senza una donna
sto bene anche domani
senza una donna
che m'ha fatto morir
I change the world
I change the world
I change the world
I wanna change the world
It isn’t like this that I spend my days, baby
how are you?
you were there and now you return, lady
hey, who are you with?
I’m here and I’m watching the sea
I’m alone
I even make my own meals
yes, it’s true, go ahead and laugh but
I’m no longer afraid to be
without a woman
how distant we are
without a woman
I’ll be fine tomorrow, too
without a woman
that killed me
without a woman
it’s better like that
You can’t buy me, baby
you know it
you have to go a bit lower, lady
(to the heart) yes, you have it
I have it, do you want something to drink
look at me
I am a flower
well, not really, go ahead and laugh
but I’m not longer afraid of being
without a woman
how distant we are
without a woman
I’ll be ok tomorrow, too
without a woman
that killed me
I am here and I watch the sea
but why do
I continue to speak
I don’t know, go ahead and laugh
but I’m no longer afraid – maybe – of being
without a woman
how distant we are
without a woman
I’ll be ok tomorrow, too
without a woman
that killed me
without a woman
come here, come on here
without a woman
now we are close
without a woman
I’ll be ok tomorrow, too
without a woman
that killed me
ti guardo per l’ultima volta mentre vado via
ti ascolto respirare, non scatto la fotografia
non porterò nessuna traccia dentro me
niente che dovrò rimuovere
se hai giocato è uguale
anche se adesso fa male
se hai amato era amore
non è mai un errore
era bello sentirti
e tenerti vicino
anche solo per lo spazio di un mattino
ti guardo per l’ultima volta mentre vai via
ti vedo camminare, è come per magia
non sarai pensieri, non sarai realtà
sai che bello, sai che felicità
se hai sbagliato è uguale
anche se adesso fa male
se hai amato era amore
e non è mai un errore
era bello guardarti
e tenerti per mano
o anche solo immaginarti da lontano
e se hai mentito è uguale
ora lasciami andare
ma se hai amato era amore
e non è mai un errore
era bello sentirti
rimanerti vicino
anche solo per lo spazio di un mattino
entrerò nei tuoi pensieri
di una notte che non dormi
e sentirai freddo dentro
entrerò dentro ad un sogno
quando è già mattino
e per quel giorno
tu mi porterai con te
se hai giocato è uguale
anche se ancora fa male
ma se hai amato era amore
e non è mai un errore
era bello sentirti
e tenerti vicino
anche solo nella luce del mattino
e se hai mentito è uguale
ma ora lasciami andare
se hai amato l’amore
non sarà mai l’errore
è stato bello seguirti
rimanerti vicino
anche solo per lo spazio di un mattino
ti guardo per l'ultima volta mentre vado via
ti ascolto respirare, non scatto la fotografia
non porterò nessuna traccia dentro me
niente che dovrò rimuovere
se hai giocato è uguale
anche se adesso fa male
se hai amato era amore
non è mai un errore
era bello sentirti
e tenerti vicino
anche solo per lo spazio di un mattino
ti guardo per l'ultima volta mentre vai via
ti vedo camminare, è come per magia
non sarai pensieri, non sarai realtà
sai che bello, sai che felicità
se hai sbagliato è uguale
anche se adesso fa male
se hai amato era amore
e non è mai un errore
era bello guardarti
e tenerti per mano
o anche solo immaginarti da lontano
e se hai mentito è uguale
ora lasciami andare
ma se hai amato era amore
e non è mai un errore
era bello sentirti
rimanerti vicino
anche solo per lo spazio di un mattino
entrerò nei tuoi pensieri
di una notte che non dormi
e sentirai freddo dentro
entrerò dentro ad un sogno
quando è già mattino
e per quel giorno
tu mi porterai con te
se hai giocato è uguale
anche se ancora fa male
ma se hai amato era amore
e non è mai un errore
era bello sentirti
e tenerti vicino
anche solo nella luce del mattino
e se hai mentito è uguale
ma ora lasciami andare
se hai amato l'amore
non sarà mai l'errore
è stato bello seguirti
rimanerti vicino
anche solo per lo spazio di un mattino
I look at you for the last time while I’m leaving
I listen to you breathing, I don’t take the photograph
I will not bring any trace inside me
nothing that I will have to remove
if you have played it is the same
even if now it hurts
if you have loved it was love
it’s never a mistake
it was nice to hear you
and to hold you close
even only for the space of a morning
I look at you for the last time while you’re leaving
I see you walking, it’s like magic
you will not be thoughts, you will not be real
you know how beautiful, you know how happy
if you have made a mistake it’s the same
even if now it hurts
if you have loved it was love
and it is never a mistake
it was nice to look at you
and to hold your hand
or even just to imagine you from afar
and if you have lied it’s the same
now let me go
but if you have loved it was love
and it is never a mistake
it was nice to hear you
to stay close to you
even only for the space of a morning
I will enter your thoughts
of a night that you don’t sleep
and you will feel cold inside
I will enter inside a dream
when it is already morning
and for that day
you will carry me with you
if you have played it’s the same
even if it still hurts
but if you have loved it was love
and it is never a mistake
it was nice to hear you
and to hold you close
even only in the light of the morning
and if you have lied it’s the same
but now let me go
if you have loved the love
will never be a mistake
it was nice to follow you
and stay close to you
even only for the space of a morning
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come presidente
con l’autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra
Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con più donne sempre meno suore
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero
Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in tivù
Buongiorno Italia col caffè ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giù di carrozzeria
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra
Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con più donne sempre meno suore
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero
Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in tivù
Buongiorno Italia col caffè ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giù di carrozzeria
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero
Let me sing
with my guitar in hand
let me sing
I’m an Italian
Good morning, Italy with spaghetti al dente
and a partisan for president
with the car radio always in your right hand
and a canary over the window
Good morning Italy with your artists
with too much America on your posters
with the songs with love
with heart
with more women and less and less nuns
Good morning, Italy
good morning, Maria
with your eyes full of melancholy
good morning God
you know that I am here, too
Let me sing
with my guitar in hand
let me sing
a song slowly
let me sing
because I’m proud of it
I’m an Italian
a real Italian
Good morning Italy that never gets scared
and with mint shaving cream
with a blue pinstripe suit
and the Sunday replays on TV
Good morning Italy with strong espresso
new socks in the top drawer
with the flag at the dry cleaners
and a 600 down at the mechanic’s
Good morning, Italy
good morning, Maria
with your eyes full of melancholy
good morning God
you know that I’m here too
Let me sing
with my guitar in hand
let me sing
a song slowly
let me sing
because I’m proud of it
I’m an Italian
a real Italian
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Tu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
Non ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
Soltanto per darmi l’idea che ci sei
Che ci sei
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Tu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
Rendimi libera dall’idea che io stessa ho di te
Salvami, salvami da me
Mi sento sterile, incomprensibile
Sempre più fragile, inattendibile
Amore, salvami da questa idea di te
Io voglio esistere anche per me
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Cercami, trovami, fammi sentire il tuo odore
Rendimi libera
dall’idea che io stessa ho di te
Salvami, salvami da me
Fa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
Portami via con te
Amore, salvami da quest’idea di te
Io voglio esistere anche per me
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Tu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
Non ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
Soltanto per darmi l'idea che ci sei
Che ci sei
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Tu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
Rendimi libera dall'idea che io stessa ho di te
Salvami, salvami da me
Mi sento sterile, incomprensibile
Sempre più fragile, inattendibile
Amore, salvami da questa idea di te
Io voglio esistere anche per me
Amore, amore, amore, amore, amore, amore
Cercami, trovami, fammi sentire il tuo odore
Rendimi libera
dall'idea che io stessa ho di te
Salvami, salvami da me
Fa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
Portami via con te
Amore, salvami da quest'idea di te
Io voglio esistere anche per me
Love, love, love, love, love, love
You who walks beside me and you don’t call my name
You don’t come close but you stay near to my heart
Only to give me the idea that you are there
That you are there
Love, love, love, love, love, love
You swore to me that time soothes the pain
Set me free from the idea that I have of you
Save me, save me from myself
I feel barren, incomprehensible
Always more fragile, unreliable
Love, save me from this idea of you
I want to exist also for myself
Love, love, love, love, love, love
Look for me, find me, make me smell your scent
Set me free
From the idea that I have of you
Save me, save me from myself
Make it so my loneliness dissolves in the wind with the tears
Take me away with you
Love, save me from this idea of you
I want to exist also for myself